Levels / Niveaux

EN: There is no audition this year: you choose your level honestly. If you’re unsure, your teachers can help. Just remember that Paris Midnight Blues is an international festival with generally strong dancers.
And you’re not expected to move up a level every year. Choosing a level that’s too high can actually slow down your progress. If you feel you still have things to consolidate, staying on the same floor will be far more beneficial.

 


 

FR : Cette année, pas d’audition : tu choisis ton niveau en toute honnêteté. Si tu hésites, tes professeur·es pourront t’aider. Garde juste en tête que le Paris Midnight Blues est un festival international, avec un niveau global plutôt élevé. Le but n’est pas de monter d’un étage chaque année. Choisir un niveau plus haut trop tôt peut freiner ta progression. Si tu sens que tu dois encore consolider certains points, rester au même étage sera souvent bien plus bénéfique pour toi.

solo Blues

Louvre

EN: You’ve already danced solo blues and know some moves. You’ve taken regular classes or workshops and want to develop your style, musicality, and spatial awareness. This level is for building on your foundations and exploring new variations. Not for beginners.


FR : Tu as déjà dansé le solo blues et connais quelques mouvements. Tu as suivi des cours réguliers ou des stages et tu veux développer ton style, ta musicalité et ton aisance dans l’espace. Ce niveau est fait pour approfondir tes bases et explorer de nouvelles variations. Ce n’est pas pour les grands débutants.

Partnered Blues

Sacré Coeur - Discovery

EN: You haven’t taken regular blues classes yet, maybe just a few tasters. You’re curious about the dance and want to build solid foundations so you can enjoy social dancing. The Groov’it team will be there to guide you with care and help you fall in love with blues from your very first steps. You can choose to take the classes only or add the parties if you like.


FR : Tu n’as encore jamais pris de cours réguliers de blues, peut-être juste quelques initiations. Tu as envie de découvrir cette danse et de poser des bases solides pour profiter des soirées. La team Groov’it sera là pour te guider avec bienveillance et te faire tomber amoureux·se du blues dès tes premiers pas. Tu peux choisir de ne prendre que les cours ou d’y ajouter les soirées.

EN: You’ve been dancing blues for less than a year: you take weekly classes, you’re starting to go out in socials, and you’re still building your fundamentals. This level will help you feel more comfortable and enjoy your social dancing even more.


FR : Tu danses le blues depuis moins d’un an : tu suis des cours chaque semaine, tu commences à sortir en soirée et tu construis encore tes fondamentaux. Ce niveau t’aidera à te sentir plus à l’aise et à profiter pleinement de ta danse sociale.

EN: You’ve been dancing regularly for over a year, both in classes and in socials. You master the basics, you already have some vocabulary, and you’re starting to play with different rhythms. You feel comfortable with various types of connection and you can handle a range of tempos, even though the extreme ones may still challenge you. This level helps you strengthen both your technique and your confidence.


FR : Tu danses régulièrement, depuis plus d’un an, en cours comme en soirées. Tu maîtrises les bases, tu as déjà du vocabulaire et tu commences à jouer avec différentes rythmiques. Tu te sens à l’aise dans plusieurs types de connexion et tu gères une variété de tempos, même si les extrêmes restent parfois un défi. Ce niveau t’aidera à renforcer ta technique et ta confiance.

EN: You’re already quite comfortable in your dance. You vary your rhythms, you’re beginning to adapt to different blues styles (Texas shuffle, Chicago triple, Latin blues…), and you move fluidly on the social dance floor. You have a good understanding of blues aesthetics, with just a few aspects left to refine. This level supports your artistic growth and helps you go further.


FR : Tu es déjà bien à l’aise dans ta danse. Tu varies les rythmes, tu commences à t’adapter aux différents styles de danse blues (texas shuffle, chicago triple, latin blues…) et tu es fluide en soirée. Tu as une bonne compréhension de l’esthétique du blues, mais encore quelques points à affiner. Ce niveau te permet de consolider tout ça et d’aller plus loin artistiquement.

EN: You’ve been dancing the blues for many years, and different styles and tempos don’t intimidate you anymore. You play naturally with the music, your dancing is fluid, creative, and confident, and your technique is reliable. You may already have competed — and even shined — and you’re often placed in the highest levels at workshops.


FR : Tu as de nombreuses années de blues dans les jambes et les différents styles et tempo ne te font plus peur. Tu joues naturellement avec la musique, ta danse est fluide, créative et assurée, et ta technique est fiable. Il se peut même que tu aies déjà brillé en compétition et que tu sois régulièrement dans les niveaux les plus élevés des stages.

EN: You’ve been dancing blues for many years and you’re among the most experienced dancers in your local scene. You’re comfortable with almost every style and tempo, you have a wide vocabulary, strong musicality, and a real quality of movement. You might already be teaching locally, and you usually find yourself in the highest levels at festivals.

This level is by selection only: dancers are chosen by the festival organizers and teachers, either through recommendation or by submitting a request. Selection is done individually, not as a couple.

 


 

FR : Tu danses depuis de nombreuses années et tu fais partie des danseur·euses les plus expérimenté·es de ta scène. Tu es à l’aise dans presque tous les styles et tempos, avec un large vocabulaire, une vraie qualité de mouvement et une compréhension profonde de l’esthétique blues. Il est possible que tu enseignes déjà localement, et tu évolues régulièrement dans les niveaux les plus avancés des festivals.

Ce niveau est sélectionné par l’équipe du festival et les professeur·es : on y entre sur recommandation, ou en en faisant la demande. La sélection se fait individuellement, jamais par binôme.